Пунктуация

Запятая ставится

между однородными членами предложениями

Если их более двух, и между последними есть союз and, то перед ним тоже может стоять запятая.

I saw a house, a garden, and a car. Я видел дом, сад и машину.

для выделения вводных слов и словосочетаний

To put it mildly, the house was not big.Мягко говоря, дом был небольшой.

для выделения приложений

The garden, big and splendid, really impressed me.Сад, большой и роскошный, действительно впечатлил меня.

для выделения восклицаний

Oh, the car was very expensive!О, машина была очень дорогая!

после вводных слов перед прямой речью

He said, "The house was not big." – Он сказал: «Дом был небольшой.»

для выделения обращения

Tom, are you impressed?Том, ты впечатлен?

для выделения причастного оборота

The garden, surrounding the house, was splendid. Сад, окружающий дом, был роскошным.

между частями сложносочиненного предложения

The house was not big, but the garden was splendid.Дом был небольшой, но сад был роскошным.

между частями сложноподчиненного предложения

только для выделения определительных придаточных предложений и обстоятельственных придаточных предложений, если они стоят перед главным. В остальных случаях запятая в сложноподчиненном предложении не ставится.

The garden, which surrounded the house, was splendid.Сад, который окружал дом, был роскошным.

If you like the house, we will buy it.Если тебе нравится дом, мы его купим.

Двоеточие ставится

перед перечислением

I saw many different things: a house, a garden, and a car. Я много чего видел: дом, сад и машину.

перед пояснениями, разъяснениями

Some things we can, and others we cannot do: we can buy a house, but we cannot buy a car.Что-то мы можем, что-то не можем: мы можем купить дом, но не можем купить машину.

перед цитатами и прямой речью (если она длинная)

Always remember the Latin proverb: Dum spiro, spero.Всегда помни латинскую пословицу: Пока дышу, надеюсь.

Точка с запятой ставится

между простыми предложениями в составе сложносочиненного, если они не разделены союзом.

The house badly needs painting; the garden is overgrown with weeds.Дом крайне нуждается в покраске; сад зарос сорняками.

Дефис ставится

для выделения дополнительной информации или комментария, которые прерывают естественный поток речи.

But Anne - well, Anne is Anne - insisted on buying both the house and the car.Но Анна (Анна есть Анна) настаивала на покупке и дома, и машины.

Наверх