Согласование времён

Согласование времен - это зависимость времени глагола в придаточном предложении от времени глагола в главном.

Чаще всего согласование времен встречается в косвенной речи. Косвенная речь передает высказывание другого человека от имени автора. Она вводится в текст в виде придаточного предложения.

Прямая речь: She says: "I have planted a rose."Она говорит: «Я посадила розу».

Косвенная речь: She says (that) she has planted a rose.Она говорит, что посадила розу.

She says – главное предложение

she has planted a rose – придаточное предложение

Настоящее и будущее время

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из настоящих или будущих времен, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любом времени в зависимости от смысла.

He knows that I plant roses.Он знает, что я развожу розы.

He knows that I was planting roses when he came.Он знает, что я сажала розы, когда он пришел.

He knows that I will plant roses tomorrow.Он знает, что я посажу розы завтра.

He has found out that I planted roses last year.Он узнал, что я посадила розы в прошлом году.

He will find out that I have planted a rose.Он узнает, что я посадила розу.

Прошедшее время

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, то глагол в придаточном предложении употребляется только в одной из форм прошедшего или будущего в прошедшем времени.

Согласование времён прошедшего времени

Прямая речьВремя в прямой речи Время в косвенной речиКосвенная речь

I live in New York.

Я живу в Нью-Йорке.

Present Simple Past Simple

He said that I lived in New York.

Он сказал, что я живу в Нью-Йорке.

Mother is sleeping.

Мама спит.

Present Continuous Past Continuous

He said that mother was sleeping.

Он сказал, что мама спит.

He has returned from London.

Он вернулся из Лондона.

Рresent Perfect Past Perfect

She said that he had returned from London.

Она сказала, что он вернулся из Лондона.

He bought a new car.

Он купил новую машину.

Past Simple Past Perfect

She said that he had bought a new car.

Она сказала, что он купил новую машину.

He had written a letter by 5 o'clock yesterday.

Он написал письмо к пяти часам вчера.

Past Perfect Past Perfect

She said that he had written a letter by 5 o'clock yesterday.

Она сказала, что он написал письмо к пяти часам вчера.

He will write a letter.

Он напишет письмо.

Future Future in the Раst

He said that he would write a letter.

Он сказал, что он напишет письмо.

Указательные местоимения и наречия места и времени

Указательные местоимения и наречия места и времени также претерпевают некоторые изменения в косвенной речи:

В прямой речиВ косвенной речи
this - этот that - тот
these - эти those - те
here - здесь there - там
now - сейчас then - тогда
yesterday - вчера the day before - за день до того
today - сегодня that day - в (э)тот день
tomorrow - завтра the next (following) day - на следующий день
ago - тому назад before - до этого (до того)
last week / year - прошлый год (неделя) the previous week / year - предыдущий год (неделя)
next week / year - следующий год (неделя) the following week / year - следующий год (неделя)

Прямая речь: I was in London last year.Я была в Лондоне в прошлом году.

Косвенная: She said that she had been in London the previous year.Она сказала, что годом раньше она была в Лондоне.

 

Исключения

В следующих случаях правило согласования времен не соблюдается, то есть независимо от временной формы глагола-сказуемого в главном предложении в придаточном предложении глагол-сказуемое употребляется в той временной форме, которая требуется по смыслу:

Если дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестный факт, суждение, общее утверждение

The teacher said that the Universe has no end.Учитель сказал, что вселенная бесконечна.

С модальными глаголами must - должен, should, ought - следует и need - необходимо, у которых нет форм прошедшего времени

I wrote that I must see him.Я писал, что должен увидеться с ним.

В придаточных предложениях образа действия, причины и следствия, определительных

I went to the shop which stands at the end of the alley.Я ходила в магазин, который расположен в конце аллеи.

В разговорной речи

Наверх