На букву A

above all

прежде всего, главным образом

Дословно: над(о) всем)

a glutton for punishment

человек, которому нравится выполнять неприятную работу, стремящийся делать что-то неприятное для себя, не жалеющий себя

Дословно: обжора для наказания.

a little goes a long way

мал да удал, малым достигается многое; вода камень точит

Дословно: немного проходит долгий путь.

all business

слишком серьёзный, серьёзно относящийся к делу, с головой ушедший в работу, поглощённый работой

a load is off one's shoulders

гора с плеч свалилась

a matter of life and death

вопрос жизни и смерти

a sight for sore eyes

приятное зрелище, радость для уставших глаз

Фраза используется для того, чтобы выразить, как вы рады видеть кого-л. или кто-то отлично выглядит.

against all (the) odds

несмотря ни на что, несмотря на все трудности

all clear

всё чисто, путь свободен, стгнал отбоя воздушной тревоги

all of a sudden

вдруг, внезапно, неожиданно

all over the place

повсюду (дословно: по всему месту)

all that jazz

и всё такое прочее, и всякое такое

Используется в конце фразы после перечисления. Дословно: Весь тот джаз.

all the more reason why / (for somebody) to do something

тем более следует (кому-л.) сделать что-л.

and everything

и всё такое, и все дела

Употребляется в устной разговорной речи.

another country heard from

ещё один (такой же)

Употребляется в разговорном английском, когда к разговору, особенно неожиданно и без приглашения, присоединяется человек, высказывающийся против говорящего. Дословно: Ещё одна страна, услышанная от.

as a result

в результате

as good as

всё равно что, фактически, считай что, почти, в сущности.

as good as it gets

лучше не бывает (не будет). Дословно: Это (есть) так хорошо, как это становится.

(as) fresh as a daisy

свежий, как огурчик, цветущий, пышущий здоровьем (дословно: свежий как маргаритка).

as it is

и так, и без того

as one

как один, все вместе, как единое целое

(it is) as simple as that

вот и всё, только и всего, вот и вся недолга. Дословно: так же просто, как это.

at a time

за раз, за один прием, подряд

at all times

в любое время, в любой момент, постоянно

at large

(кто-л./что-л.) в целом; в общем смысле

at (long) last

наконец, наконец-то, в конце концов

at least

по меньшей мере, по крайней мере, хотя бы

at a glance

сразу, с первого взгляда, с одного взгляда

at first glance

на первый взгляд

at any rate

в любом случае; во всяком случае

at once

сразу, немедленно

at/in the back of one's mind

в подсознании, в глубине души

at the expense of somebody (at somebody's expense)

за счёт кого-л., за чей-л. счёт.

at the mercy of somebody/something

во власти кого-л./чего-л.

at the same time

одновременно, в одно и то же время

Наверх