На букву O

off the record

не под запись, не для публикации, не для протокола, конфиденциально

off with you

иди отсюда, пошёл прочь, марш отсюда

off you go

убирайтесь! уходите!

of all people

уж кто-кто, как никто другой

of your choosing/choice

на ваш выбор

of old

прежде, в прежнее время, в старину, в давние времена

Употребляется в литературно-художественном стиле.

on a platter

на тарелочке, на блюдечке с голубой каёмочкой

Используется, если что-то досталось без труда, без усилий.

on all fours

на четвереньках; на четвереньки

on (upon) closer inspection

при ближайшем рассмотрении

on earth

же, просто, только, всё-таки, какого черта, черт побери (часто используется после how, why, where, what)

on the one hand ..., on the other (hand) ...

с одной стороны ..., с другой (стороны) ...

on one's own

самостоятельно

on one's mind

в мыслях, на уме

on purpose

намеренно, нарочно, специально, преднамеренно

on record

записанный, зарегистрированный, зафиксированный; известный; когда-либо имевший место (наблюдавшийся)

on somebody's behalf, on behalf of somebody

от чьего-л. имени, от имени кого-л.

on the count of something

на счёт, по счёту

Используется при счете до определенной цифры. Например, on the count of three - на счёт три.

on the low (one the down-low)

в тайне, под прикрытием

on (under) the pretext of doing something

под предлогом чего-л.

on the rocks

со льдом

Метод подачи напитков «в чистом виде со льдом».

(be) on the run

быть в бегах, скрываться; (быть) на ходу, в движении

on the verge of something

на грани чего-л.

on top of something

вдобавок к чему-л.

on your way

быстро!, бегом!; вон!, убирайся отсюда! (дословно: на твоём пути).

one and only

один единственный, уникальный

one day

однажды

Дословно: (в) один день.

one of these days

скоро, когда-нибудь

Дословно: один из тех дней.

one shot (to)

единственный шанс, одна попытка

Дословно: Один выстрел.

one too many 

слишком много, лишний, перебор (о последней порции спиртного, которая меняет состояние от трезвости к опьянению). Дословно: один слишком много. Употребляется в разговорном английском.

once in a while

иногда, изредка

or something (like that)

или что-то в этом роде

other than that

в остальном

out of front

в зрительном зале; (снаружи) у входа.

out of nowhere

неизвестно откуда, из ниоткуда, откуда ни возьмись

out of the blue

внезапно, неожиданно

out of the question

совершенно исключено, не может быть и речи, даже не обсуждается

out of thin air

ниоткуда, из воздуха, «с потолка», как гром среди ясного неба, совершенно неожиданно, ни с того ни с сего, на ровном месте

Используется для обозначения появления чего-то внезапно, неожиданно. Дословно: из тонкого воздуха.

out on the street

на улице, на улицах

Наверх